13 december 2008

God jul!

Igår var det julavslutning på K's dagis. Kändes lite märkligt att sitta i kläder som mer passar midsommar än jul och lyssna på julsånger och träffa tomten. K har, trots att han är bland de yngsta på dagis, utnämts till ställets danskung. Han tycks alltid dansa, med eller utan musik. Men att dansa på beställning, inför en massa föräldrar med kameror, verkade inte falla herren i smaken. Och att vara utklädd till snöflinga? Trams! Men en tomtemössa lyckades de i alla fall lura på honom. Ett litet tag i alla fall.


Kan man se mer road ut...?

K klär granen med sina två lärare




Nu börjar snart vårt jullov. Ikväll flyger vi till Sverige och hoppas få lite riktiga julkänslor.

God jul!

11 december 2008

Jul i Jasper Villa

Nu är det visst jul igen, och det julpyntas friskt, om än inte alltid snyggt, här i Taipei. Och i Jasper Villa möts man i entrén av samma enorma, överdådigt pyntade granar som förra året. Tack och lov har de dock bytt ut delar av det andra julpyntet, och framför allt har de lämnat de blå ljusslingorna i sina lådor.

I foajén står dessa två granar som för var dag som går får mer pynt av barnen i huset. Kanske inte så snyggt, men desto juligare.

9 december 2008

How are you?

I vårt hus bor en hel del amerikaner och när man träffar dem hälsas det på sedvanligt amerikanskt vis: Hi, how are you?

Eftersom varken jag eller personen som frågat stannar upp, finns det liksom knappt tid att svara på frågan. Och vad är egentligen meningen att jag ska svara??

Ska jag svara samma sak: Hi, how are you? och inte bry mig att jag fick en fråga?
Eller Fine thanks, and you? Fast det hinner man ju knappast
Eller om det nu skulle vara så, ska jag vara ärlig och svara Not too good, didn't sleep well last night so I'm tired. How are you?

Någon som vet och kan hjälpa?

4 december 2008

Pinsamheter

Jag har roat mig med att titta på "gamla" foton, och hittade detta som jag bara måste dela med mig:


Det är från vår resa till Kyoto i april. Den lilla boxen satt på väggen i en offentlig toalett vid en av kejsarnas gamla trädgårdar som vi besökte. När man tryckte på knappen hördes ett mycket konstgjort och högst onaturligt "spol-ljud". Meningen är, antar jag, att man ska dölja naturliga ljud som lätt kan uppkomma på just en toalett för medmänniskorna på toaletten. Som om ingen förstår vad man försöker dölja...

Liknande boxar fanns på nästan alla offentliga toaletter vi besökte i Kyoto. Vissa kunde till och med spruta lite parfym för att dölja oönskade odörer. Det tyckte jag var väldigt bra och omtänksamt!

1 december 2008

Mellanmål

En liten tallrik med färsk frukt så här på eftermiddagen är aldrig fel!

Här, från vänster, med vaxäpple, rött päron, passionsfrukt och två skivor av japanskt päron. Svårt att avgöra vilken som är godast.

30 november 2008

Sköna stunder

Mmmm, söndagsmorgon i sängen!

26 november 2008

Full klass

Igår fick jag en påminnelse om att det var dags att registrera K för dagis till våren. Det hade vi redan gjort, och tur var väl det, för idag fick jag veta att hans klass nu är full.

Synd, hann jag tänka, ju färre barn desto bättre.

Sedan fick jag veta att de i den fulla klassen blir fem barn.

Och en och en halv lärare.

25 november 2008

Vit med sol

Skönhetsidealet för taiwaneserna (taiwanesiskorna?) är att vara smal och vit. Och de, tycks göra allt för att uppnå önskat resultat. De undviker att vara ute i solen och klär sig i heltäckande kläder när de väl måste. Paraply är nästan viktigare en solig dag än en regnig. I underklädesbutiker finns korsetter och gördlar som mest liknar tortyrredskap (och måste fungera som sådana en varm sommardag. Inte konstigt att de undviker att vara ute). Och istället för brun-utan-sol som vi har Sverige, finns det här vit-med-sol. Med resultatet att en så enkel sak som inköp av deodorant eller hudkräm kan få oönskade konsekvenser för en europé som inte har något emot att få lite färg av solen. Och som inte tycker att det är så viktigt att vara vit just under armarna.

20 november 2008

Skyltar

Ett av de stora vardagsnöjena här är att gå och titta på skyltar. Och eftersom jag oftast inte förstår den förklarande texten kan en så enkel sak bli riktigt rolig!
Ni har redan fått något smakprov och här kommer fler exempel:

Vad bilden inte visar är att brevid skylten finns en liten fontän. Frågan är bara vad skylten säger: är det förbjudet att gå barfota i fontänen, men OK om man har skorna på?

Undra hur vanligt det är att ta fågel med på bussen

Sådana här skyltar är vanliga på varuhus och kan i svenska ögon tyckas märklig. Men ni som sett hur taiwaneserna snarare behandlar sina hundar som barn, vet att det faktiskt inte är så konstigt att man ombeds att ha sin hund i vagn eller väska.

OK, jag förstår att man inte får grilla, sälja saker eller måste plocka upp efter sin hund (som ska vara kopplad) i parken. Men man undrar ju hur många som brukar dra dit sin tvätt för att torka den.

Är det förbjudet att ha sin hund i koppel, att dra den så att den nästan halshuggs, eller är det förbjudet för hunden att bajsa?

15 november 2008

Alla sätt är bra... (2)

... utom de dåliga.

Har man inga gummistövlar så kan man ju helt enkelt ta en plaståse!

13 november 2008

Språk och paket

Jag tycker alltid att det är lika svårt att veta hur jag ska prata med taiwaneser när jag måste börja ett samtal. Har personen i fråga en magisterexamen från ett av de bättre universiteten i USA, och talar alltså således perfekt engelska. Eller har hon/han skolkat från alla engelsklektionerna genom sin skoltid och knappt ens förstår hello.

Som när jag skulle köpa present till tvååriga Hanne häromdagen. Jag ville höra om det gick att byta boken, och om jag kunde få den inpackad. Skulle jag säga:

a) is present. gift. change possible? can give back? (tänk er dessutom teckenspråk som förtydligar, hur man nu tecknar present). Inpackningen vågar jag inte ens ta upp.

eller

b) this is a gift, can I change it if they already have the book? and by the way, can you wrap it?

Jag satsade på a) och då visade det sig att killen på andra sidan disken nog pratade bättre engelska än vad jag gör. Förstås.


Och jo, de kunde packa in boken, om jag köpte presentpappret jag ville ha först. När det var gjort, alltså pappret köpt, ringde killen bakom disken ett samtal på mandarin. Någon sekund senare dök en tjej upp som började packetera boken. Och, jag skämtar inte, hon höll på i mer än 10 minuter. För att packa in en bok. Till en två årig tjej. Tror ni hon ens tittade på inpackningen?
Och så himla snyggt blev det väl heller inte:

11 november 2008

Stilla natt

Idag hörde jag årets första Stilla natt (eller Silent night eftersom det var på engelska) spelas på ett varuhus. Är det inte lite tidigt ännu?

Och då är vi dessutom i ett land där de inte firar jul.

Holiday Flower Market

Under lördagar och söndagar förvandlas området under en upphöjd väg i centrala Taipei till en gigantisk blomstermarknad. Här finns stora blommor och små blommor, träd i alla tänkbara storlekar, orkidéer i färger du inte visste fanns. Blomfrön, blomkrukor och feng shui stenar. Och allt detta till fantastiskt låga priser.

Maskrosfrön till gräsmattan kanske?

En liten bonsai...
...eller kanske hellre en stor?
Och så säljs det ju förstås också lite örter, rötter och annat odifinerbart som är good for you

9 november 2008

Kyla

Ch är hemma i Sverige denna vecka och ringde precis och frös. Han hade på sig både ylletröja och jacka, men det räckte inte. Han hade behövt halsduk och vantar också. Åtminstone.

Då hade jag precis klagat över kylan här.
Idag var första dagen K och jag behövde både långbyxor och överdragströja för att inte frysa när vi gick ut.
Det var ju trots allt bara 23 grader.

3 november 2008

Yeliu

Yeliu ligger på Taiwans nordkust. Naturen, främst vinden och havet, har där format en samling märkliga sandstens-, lava- och korallskulpturer som sätter fantasin i spel.

Åker man dessutom dit en solig söndag får man nöjet att dela stället med en stor del av Taiwans befolkning. Kändes det som.


Den mest kända stenformationen sägs likna Nefertiti.

Nej, killen till vänster i bild petar sig inte i näsan. Som alla andra taiwaneser som fotograferas gör han en snygg (?) pose


31 oktober 2008

Happy Halloween 2!

Bara för att ni inte ska tro att jag inte kan!
(men bara när jag måste)

Happy Halloween!

Idag har vi firat Halloween på K's dagis.
I år kände jag mig som en bättre mor än förra och hade varit ute i god tid och inhandlat dräkt och sytt på extra accessoirer (spindlar förstås, varför bryta ett vinnande koncept?). Även i år uppmuntrades föräldrar att klä ut sig, men Ch och jag bestämde oss för att inte skrämma K med sånt.

K och Ch i Halloween-parad

Far och son verkar ungefär lika bekväma med att behöva stå på rad och sjunga Halloween-sånger

Djupt koncentrerad Ch "hjälper" K att göra spindelhatt

Och så slutligen trick or treat förstås! Tack och lov tycker K inte om godis (har hans föräldrar bestämt) så det blev massor "över" till oss!